Hi everyone!
JâespĂšre que vous avez passĂ© de bonnes fĂȘtes de fin dâannĂ©e !
Happy new year to all of you! May 2022 bring you all the best! And may it be a virus-free year (even if that sounds a bit too optimistic)! đ
Je vous souhaite Ă©galement une annĂ©e avec plein de rĂ©ussites en anglais ! đȘđ
Et pour vous aider Ă atteindre vos objectifs en anglais je profite de cette pĂ©riode oĂč lâon partage nos vĆux pour aborder justement une des grosses lacunes que les francophones ont en anglais:
âComment utiliser wish en anglais et quelles sont les constructions pour parler de souhaits en anglais ?
â Comment exprimer le dĂ©sir, le regret et lâenvie en anglais ?
Les constructions anglaises pour exprimer des souhaits sont diffĂ©rentes de celle employĂ©es en français, câest peut-ĂȘtre pour ça que câest un blocage pour de nombreux apprenants francophones. Mais ça nâest vraiment pas si compliquĂ© vous allez voir.đ
Le verbe anglais wish a quatre significations principales:
đ 1. Greetings đđđ„ł
đ 2. Magical wish (make a wish) đ đ€
đ 3. Formal use (to be polite) đ
đ 4. Desire, to want something to happen or to be true (+ regrets)
Aujourdâhui, on va commencer avec les trois sens qui sont assez simples, câest-Ă -dire les trois premiers de la liste ci-dessus. On parlera plus amplement de la quatriĂšme signification de wish, qui est celle qui fait lacune, dans le prochain article.
Pour chacun des sens du verbe anglais wish, je vous explique bien sĂ»r ce quâil signifie mais aussi comment lâutiliser avec les constructions les plus courantes (en jaune dorĂ©). Ensuite, je vous ai mis, en gris et italique, des exemples pour vous aider Ă mieux comprendre de quelle façon il sâemploie ainsi que pour faciliter sa mĂ©morisation et lâapprendre en contexte.
Et pour info, pour chacun des sens du verbewish on a le nom communa wish qui signifie la mĂȘme chose.
âčïž Petites informations
Voici quelques infos à savoir avant de continuer. Elles vous seront utiles pour une meilleure compréhension du vocabulaire anglais que je vous donne par la suite.
Ceux qui ont lâhabitude de me lire connaissent dĂ©jĂ tout cela et peuvent passer directement Ă la suite. â© đ
Abréviations
Voici les abrĂ©viations utilisĂ©es dans lâarticle, vous les avez peut-ĂȘtre dĂ©jĂ rencontrĂ©es notamment dans des dictionnaires :
sth : something â qch : quelque chose
sb : someone/somebody â qqn : quelquâun
Signes de ponctuation
Quand je donne des termes et quâil y a une parenthĂšse, cela signifie que ce qui est entre parenthĂšses est facultatif.
Ex. : (marriage) proposal â vous entendrez soit proposal tout court, soit marriage proposal.
Jâutilise Ă©galement la parenthĂšse pour indiquer les variations selon les versions dâanglais (anglais amĂ©ricain , britannique âŠ).
Ex. : candy (US), sweet (UK) â candy est le terme employĂ© en anglais amĂ©ricain, le 2nd terme est en anglais britannique.
Et parfois quand câest utile je vous mets entre parenthĂšses la nature du mot (pour prĂ©ciser sâil sâagit dâun adjectif, dâun verbe, dâun pronom ou plutĂŽt dâun nom commun etc.).
Les crochets eux sont employĂ©s pour donner plus de prĂ©cision, du contexte, surtout lorsquâun mot est utilisĂ© dans divers domaines et quâil a plusieurs significations.
Et maintenant, place aux trois utilisations de wish les plus simples :
Sommaire
1ïžâŁ Greetings đđđ„ł
Dans ce premier sens, le verbe wish est utilisĂ© pour dire que vous souhaitez du bonheur, de la rĂ©ussite, de la chance, etc. Ă quelquâun.
Dans ce cas, wish est souvent utilisĂ© avec des expressions et formules figĂ©es comme par exemple justement pour souhaiter la bonne annĂ©e đ Ă quelquâun ou de joyeuses fĂȘtes de fin dâannĂ©e en anglais. đ
La construction est simplement: wish + sb + sth
I wished my parents a happy new year!
She wishes you a happy birthday!
Wish me luck!
To wish someone well
En anglais, on a cette expression courante avec wish: wish + sb + well. On lâutilise pour dire que lâon espĂšre quâune personne va aller bien ou quâelle va rĂ©ussir et quâon lui souhaite que de bonnes choses vont lui arriver.
No matter where you are, I sincerely wish you well dear sister.
My parents wished me well in all my future plans.
On a aussi une autre maniĂšre dâexprimer des vĆux Ă quelquâun :
May
DĂ©solĂ©e on parle bien du modal « may » et pas du mois de mai. Je sais quâil vous fait peur mais aucune raison de partir en courant. đ
En effet, les modaux du type may et might ont tendances Ă effrayer les apprenants en anglais mais vous allez voir, ce nâest pas compliquĂ© dâemployermay pour souhaiter quelque chose Ă quelquâun.đ
On lâavait dĂ©jĂ vu dâailleurs dans lâarticle de lâannĂ©e derniĂšre sur le nouvel an : đ Happy new year! Vocabulaire dâanglais courant en musique đ¶
La construction est la suivante: may + sb/sth + do sth
Elle est formelle mais toutefois courante et sert, comme pour le premier sens du verbe wish, Ă exprimer un souhait et/ou un espoir.
Peut-ĂȘtre que vous avez dĂ©jĂ vu cet emploi avec cette rĂ©plique ultra connue de Star Wars ââïž:
Voici comment la construction anglaise avec may se traduit en français:
May this new year bring you happiness and health! = Que/Puisse ce nouvel an vous apporter bonheur et santé !
May your children always be healthy. = Je souhaite que vos enfants soient toujours en bonne santé.
May her soul rest in peace. = Que son Ăąme repose en paix.
2ïžâŁ Magical wish đ
Ce deuxiĂšme sens de wish est assez simple puisquâil est trĂšs littĂ©ral: faire un vĆu = to make a wish.
On parle donc ici du fait de penser Ă quelque chose que lâon veut et espĂšre avoir ou atteindre de maniĂšre magique ou avec beaucoup de chance đ, souvent quelque chose dâimpossible. đ€
She blew out her candles and made a wish. đ
Sometimes, if you wish really hard, magical things happen!
What mythical creature do you wish actually existed?
La construction est: wish + for + sth
Genie, I wish for a brand new car!
He closed his eyes wishing for a better tomorrow.
Thereâs nothing wrong with dreaming. Wishing for the impossible is just human nature.
Donât you also wish for world peace?
He wiped his face, and then folded his hands in prayer, wishing for a second chance.
To wish for sth est un phrasal verb (= un verbe Ă particule, voir la sĂ©rie dâarticle sur ce sujet important en anglais). On le traduirait en français par les verbes « souhaiter, espĂ©rer ou rĂȘver de qch».
On a aussi cette construction: wish + for + sb/sth + to do sth
He wished for her to be happy and have a bright future.
En anglais, on trouve également une expression construite à partir de ça:
đ to wish on/upon a (shooting) star = faire un vĆu en regardant une Ă©toile (filante) đ
People believed in the legend that wishing upon/on a shooting star makes the wish come true.
3ïžâŁ The formal want đđ
Le troisĂšme et dernier sens pour aujourdâhui du verbe anglaiswish est ce que jâappelle le wish de politesse: la version polie de want ou would like (plus poli que want). Câest donc pour dire que lâon veut faire quelque chose ou pour demander Ă faire quelque chose de maniĂšre formelle.
Donc au quotidien en anglais vous nâallez pas utiliser wish dans ces cas-lĂ mais want. (Par ex.: You can go now if you want.)
Le verbewishdans ce sens est souvent suivi de lâinfinitif (= to + verb): wish + to + do sth
The Queen wishes to see you. đž
The visitor who really wished to speak to Sir Rickman, said he would wait till he came for lunch.
If you wish to come to Norway to work, you need a residence permit.
I wish to thank all my friends for their precious support over the years.
Toujours dans des situations formelles, on trouve Ă©galement la constructionif you (so) wish en fin de phrase ou (just) as you wish pour dire Ă quelquâun que vous allez faire ce quâil/elle veut. (On peut bien sĂ»r aussi trouver ces constructions conjuguĂ©es Ă dâautres personnes.)
That choice is yours. You are not required to have an attorney in Court, but you may hire one if you (so) wish.
As you wish your highness. đ
You may stay over for the holidays if you wish.
Iâm deeply sorry. I wonât be able to do as you wish. đŹ
Youâre my commander so I will follow you everywhere and Iâll do just as you wish. đââïž
Each person will interpret it as he wishes.
They loved life and lived theirs exactly as they wished.
Students may mail their letters, if they wish. âïž
You can sleep all day long if you so wish.
Everyone has the right to participate in discussion if they wish.
Vous pouvez aussi rencontrer ces deux constructions anglaises suivantes:
wish + sb + sth
My husband broke my heart when he cheated on me. đ For well over a year, I wished him dead on a daily basis. I hated him. đż
Someone told me that you wished me harm.
wish + sb/sth + to do sth
They do not wish their identities to be known!
What now?
VoilĂ pour les trois premiers sens du verbe anglais wish. Ce sont des utilisations assez courantes et plutĂŽt simples, surtout comparĂ©es Ă lâutilisation de wish pour exprimer un regret ou un souhait que lâon verra la prochaine fois.
En fait, jâavais commencĂ© Ă Ă©crire les explications pour cet emploie de wish que les apprenants en anglais trouvent compliquĂ©. Je me suis rendue compte au final que je suis obligĂ©e dâen faire un article Ă part entiĂšre tellement ce cas est complexe pour les francophones (notamment parce quâon nâutilise pas les mĂȘmes temps en anglais quâen français). Beaucoup dâentre vous ont des lacunes sur ce point-lĂ et câest bien normal. Mais pas de panique!
Je vous explique tout ça la prochaine fois et vous verrez que câest moins sorcier quâon ne le pense!
Du coup, désolée je vais vous «teasé» un petit peu. ^^
On va voir quâil faut faire attention: on nâutilise pas le prĂ©sent aprĂšs wish mais du passĂ©!
I wish I had more money. đ€
On va rĂ©pondre Ă une question que lâon me pose souvent: on met I wish she were my friend ou I wish she was my friend?
Je vais vous donner les constructions avec wish supplĂ©mentĂ©es de tout un tas dâexemples. Et comme ça, Ă la fin, vous maĂźtriserez totalement comment utiliser wish, câest-Ă -dire comment exprimer le souhait, le dĂ©sir et le regret en anglais.
Et vous saurez aussi quand ne pas utiliser wish, đ« un piĂšge dans lequel vous ne tomberez plus !đ
Donc je vous dis rendez-vous dans deux semaines pour la suite sur ce dossier spécial wish.
Je vous conseille en attendant de bien revoir et retenir les points vus aujourdâhui pour ĂȘtre prĂȘt(e) Ă passer Ă la suite dans le prochain article.
En attendant si vous lisez cet article le jour de sa sortie, bonne rentrée et reprise du travail à toutes et à tous!
Je vous souhaite tout le meilleur pour 2022 ! Et je souhaite que vous atteigniez vos objectifs en anglais !đ
Plus de vocabulaire anglais pour le nouvel an đ
Si votre rĂ©solution est dâamĂ©liorer votre anglais, câest par ici ! Voici plus de contenu simple et rapide pour bien commencer le nouvel an. đ
Vous nâavez que 10 minutes pour travailler votre anglais? Cet article va vous plaire ! đ
https://www.linguild.fr/10-min-apprendre-anglais-courant-resolutions-tips/
Cet article va vous aider Ă savoir comment parler des rĂ©solutions pour le nouvel an en anglais grĂące Ă une courte vidĂ©o de la BBC (44 secondes top chrono â±ïž) et du vocabulaire du quotidien.
â 5 astuces pour rĂ©ussir Ă tenir votre rĂ©solution, le tout en apprenant du vocabulaire courant en anglais of course. đ
Un petit challenge pour bien commencer lâannĂ©e
đ€žââïž Vous ĂȘtes nombreux Ă vouloir vous remettre en forme aprĂšs les fĂȘtes. Alors quoi de mieux quâun petit dĂ©fi !?
Si vous voulez commencer lâannĂ©e avec un petit boost dâanglais en 3 minutes â±ïž par jour ET en retrouvant la forme đȘ, ce challenge est pour vous!
Je prĂ©cise: câest gratuit. đ
Câest juste quelques minutes par jour et que sur 20 jours donc câest largement faisable.đ
Pour commencer 2022 sur un boost dâanglais, câest par-lĂ :
https://www.linguild.fr/relever-defi-bien-commencer-2020-news-blog/
Je vous le rĂ©pĂšte tout le temps, parce que câest ultra hyper mĂ©ga important, quâune des meilleures façons de progresser en anglais est de vous servir de vos passions đ€© ainsi que dâintĂ©grer au max lâanglais dans votre quotidien. đïž
Donc si vous aimez bouger ou vous lancer des petits dĂ©fis, câest fait pour vous !
Mais câest aussi pour ceux qui nâaime pas forcĂ©ment bouger: que le sport soit votre passion ou non vous pouvez facilement intĂ©grer ces 1 Ă 3 min â±ïž de mouvement (ET dâanglais) par jour.
Et nâoubliez pas que pour fĂȘter NoĂ«l vous avez un petit cadeau pour progresser en anglais : le đđȘđđđđđđđđ đ·đđđ đ !
Et en cadeau đ
Le đȘđđđđđđđđ đ·đđđ câest : 24 fiches de vocabulaire anglais de NoĂ«l đ + 25 fiches de vocabulaire de lâhiver âïž + 13 fiches bonus pour vous aider Ă amĂ©liorer votre anglais !
Pour recevoir votre bonus : cliquez ici.
Happy learning day to you!